Pokud víte, co dělat s kazetou a tužkou, umíte používat tlačítkový telefon a napoprvé správně vložit kotouče do přehrávače, všechna slova z našeho malého slovníku budou nejspíš jasné a známé. Ale představte si, už se objevila celá generace (nebo dokonce více než jedna), pro kterou budou všechny tyto výrazy bláboly!
1

Viktor Tsoi se v písničce „Tenkrát jsi byl beatnik“ tak přímo ptá svého lyrického adresáta – kde, jak se říká, máš boty na krupici. Když uslyší takový výraz, mnozí se pravděpodobně zblázní ve snaze pochopit, co se obecně děje a jak boty souvisí s návnadou. Ve skutečnosti se krupice v sovětských dobách nazývala tlustá gumová podrážka. Ano, v žádném případě ne, ale nutně mikroporézní a lehké.
2

Hudbu můžete nahrávat nejen na vinylové desky. V dobách nekonečného nedostatku se populární myšlenky rozšířily a každá maličkost našla nečekané uplatnění. Ukázalo se tedy, že hudba v řemeslných podmínkách velmi dobře sedí na rentgenových snímcích. Sovětské DIY.
3

V SSSR bylo mnoho Broadwayí. Takzvaná hlavní centrální ulice jakéhokoli města. V Petrohradě byla Broadway například Něvský prospekt a Gorkého ulice v Moskvě (říkalo se jí také Peškova ulice) byla Capital Broadway.
4

Tady je to jednoduché. Vlasy se nazývaly dlouhé vlasy. Pilovat - samozřejmě řezat. Ale je tu jedna vlastnost. Nejčastěji se vlasy pilovaly nikoli v kadeřnictví, ale na policejní stanici. Pro zadržené mladé lidi to byl téměř standardní postup.
5

V sedmdesátých letech byly anglicismy již pevně zakořeněny v sovětském slangu, takže mnoho frází lze jednoduše přeložit doslovně. "Drinch to Crazy" je jedním z nich. A ona znamená "napít se do bezvědomí."
6

Tento termín nemá nic společného se stromy a jinými rostlinami. V sovětských letech se bříze přezdívalo bojovníci - dobrovolníci, kteří pomáhali policistům a vedli vzdělávací rozhovory s neformálními osobami.
7

Z názvu je celkem logické předpokládat, že obyvatelé města Ljubertsy u Moskvy se nazývali Lubers. Ale ne každý obyvatel města nesl takovou přezdívku. Lubera je velmi zvláštní typ lidí. Bylo pro ně věcí cti přijet do Moskvy a bez zmaru porazit každého, kdo nosil dlouhé vlasy. Luberse bylo možné odlišit od normálních lidí podle kostkovaných kalhot (mimochodem byly ušité ze záclon) a krátkých sestřihů. A ve volném čase se poflakovali na hrazdě.
8

Takto se nazývá čepice, kterou v sovětských letech nosili hlavně Kavkazané. Pamatujete si pilotku Valiko Mizandari z Mimino? Tady je jeho čelenka - tohle je skutečné letiště.
9

Ale slovo "leták" nemá nic společného ani s letištěm, ani s Miminem. Toto označení bylo vymyšleno pro ty lidi, kteří měnili zaměstnání jako rukavice a na žádném pracovišti nezůstali dlouho.
10

Tato fráze se uchytila, pravděpodobně více než ostatní, a používala se dlouhou dobu. Už jen proto, že by to děti mohly použít ve své konverzaci. Nikdo za ně nepřihlásil vlasy, na letištích by se utopili, na driblování bylo příliš brzy, ale obrazně vysvětlujte přátelům, že jejich rodiče jsou doma – mohli. Je zajímavé, že nikdo nedokáže vysvětlit, proč tkaničky a proč ve sklenici. Nejpravděpodobnější (a dokonce trochu podobné pravdě) verze říkají, že „tkaničky“ jsou proto, že jsou dvě. A "ve sklenici" - analogicky s vysokými kabinami na nohách, ve kterých měli službu inspektoři. Takovým budkám se říkalo "policejní brýle" .